Bad_Wolf_Vindici
She's just a footprint on a beach ©
Labyrinth. Это была темная грозовая ночь
Название: Это была темная грозовая ночь (It Was a Dark and Stormy Night)
Фандом: Лабиринт (Labyrinth)
Автор: Elisabeth Hill
Перевод: Bad Wolf Vindici
Бета: нет, а надо бы.
Персонажи: Сара, Тоби, Ирэн (мачеха), сэр Дидимус, Людо, Хоггл etc.
Рейтинг: пусть будет G
Жанр: приключения/мистика
Дискламер: персонажи принадлежат законным правообладателям.
Статус: в процессе. Автор пишет, Вулф переводит.
Глава: № 7
Разрешение на перевод: получено.
Warning от переводчика: действие происходит после событий фильма. К продолжению в виде манги и книги, как я понимаю, отношения вообще не имеет.
***
Глава седьмая.

- Сава!

- Людо!

Сара влетела в объятия ее большого мохнатого друга. Может, он и выглядел устрашающе, но она-то лучше других знала, что под его косматой шкурой бьется доброе сердце.

Ирэн, к сожалению, этого не знала. Она взвизгнула, как маленькая собачка, которую только что пнули, и начала пятиться. Амброзиус с разбегу прыгнул на нее, пачкая в грязи ее юбку. Ирэн снова взвизгнула:

- Фу! Сидеть, мальчик! Уберите от меня эту собаку!

Сара проигнорировала крики, прижимаясь к шерсти Людо:

- Слишком долго, - прошептала она.

Людо мягко оторвал ее от себя:

- Сава ддуг. Сава вернулась.

- Что за на фиг? – задыхаясь, спросила Ирэн, настойчиво отталкивая Амброзиуса в сторону.

Сара перестала обниматься:

- Это Людо, - произнесла она, этим окончательно добивая свою мачеху. – Он – мой друг.

***

Мрачный и погруженный в отчаяние, прикованный к полу Тоби сидел в тронном зале. По крайней мере, здесь был какой-то свет, хоть и не настоящий солнечный, и был кто-то, с кем можно поговорить. К несчастью, Королева решила не спускать глаз ни с Тоби, ни с Хоггла. Так что оба они, подавленные, сидели перед ее троном.

Навязчивая мысль, не дававшая Тоби покоя, отчетливо всплыла в его мозгу. Невзирая на внимательный взгляд Королевы, он повернулся к Хогглу и спросил:

- А откуда, кстати, ты знаешь мою сестру?

- Она что, никогда тебе не рассказывала?

Тоби покачал головой.

Хоггл вздохнул:

- А она когда-нибудь рассказывала тебе сказку о Лабиринте?

Тоби снова покачал головой в знак отрицания, но потом всплыли какие-то ранние воспоминания. Чтение, и голос его сестры…

- Возможно, осторожно произнес он. – В ней были гоблины?

- Позволь мне освежить твою память, - прервав их, проговорила Королева, чем напугала почти забывшего о ее присутствии Тоби. – Злая мачеха держала прекрасную принцессу за рабыню, постоянно заставляя ее готовить, убирать и заботиться о младенце. Но никто не знал, что Король Гоблинов влюбился в девушку и даровал ей определенные силы.

- Да, это оно, - Тоби снова сел. – Но какое отношение все это имеет ко мне?

Королева подняла длинный алебастровый палец:

- И принцесса знала, что если она пожелает, Король Гоблинов заберет ребенка на веки вечные и превратит его в гоблина.

- Эй, а я помню! – воскликнул Тоби. – И потом она пожелала, чтобы гоблины забрали ее брата, а потом она захотела его вернуть и должна была спасти его из замка гоблинов. Это всегда казалось мне тупостью. То есть, почему бы просто не желать этого, и все?

Лоб Королевы пересекла морщина:

- О, но подумай: несмотря на то, что принцесса была эгоистична, у нее было доброе сердце. И когда она поняла, что натворила, она умоляла Короля Гоблинов вернуть ей дитя. Он не мог этого сделать, но не мог и найти сил отказать принцессе, так что от любви предложил ей заключить сделку. Он дал принцессе один последний шанс: пройти через Лабиринт за тринадцать часов или навсегда забыть о ребенке.

Через немыслимые преграды и несчетные невзгоды она пришла в Замок за Городом Гоблинов, чтобы вернуть ребенка, что был украден. Король Гоблинов старался не подпустить ее к ребенку, но ее воля была так же сильна, как и его, а королевство столь же велико.

У него не было власти над ней.

Тоби поднял бровь:

- Ух ты. А из Вас хорошая рассказчица.

Королева безжалостно улыбнулась:

- Я очень хорошо знаю эту историю.

- Ну и как это связано с Сарой? – спросил Тоби. – Я имею ввиду, ну да, это ее любимая книжка, ну и что с того? Эту штуку написали давным-давно. Я не видел ни одного Короля Гоблинов за все время пребывания здесь, - он замолк. Что-то в этой комнате вызывало странное ощущение дежа вю. Но его память вытворяла с ним какие-то странные штучки. Вместо холодной пустой тишины тронный зал был наполнен неряшливыми телами и звуками, и дружелюбным теплом. Со всех сторон неслась музыка, смешиваясь с пронзительными криками куриц и смехом маленьких монстров. А вместо Королевы на троне чопорно и с должным выражением лица сидел кто-то другой; кто-то, чьи глаза танцевали и сверкали, чье настроение менялось так же быстро, как погода, и чей голос наполнял комнату…

- Тоби?

Тоби глянул вниз и заметил беспокойство на сморщенном лице Хоггла.

- Прошу прощения, - быстро сказал Тоби. – Я просто несколько обалдел. Но ничего из всего этого не дает ответа на мой вопрос. Откуда ты знаешь Сару?

- Когда она пожелала, чтобы тебя забрали гоблины, в последнее мгновение она передумала и попросила вернуть тебя. И она попросила меня помочь ей пройти через Лабиринт.

Тоби рассмеялся:

- Погоди, ты что, серьезно пытаешься мне сказать, что моя сестра была героиней этой дурацкой книги?

Хоггл пожал плечами:

- Можно и так сказать.

Королева покачала головой, волосы качнулись так, как будто волна накатила на песчаный пляж:

- Нет. Она была не первой. Она просто допустила те же ошибки.

- Но это же смехотворно! - засмеялся Тоби. – Нет таких штук как гоблины!

Он встретил вежливо-ледяной взгляд Королевы и насмешливый – Хоггла:

- Ничего не напоминает, а? Ха. «Эльфы».

Улыбка так и застыла на лице Тоби:

- Вы хотите сказать, что это и правда настоящие гоблины?

- Ты сейчас со мной разговариваешь, а?..

***

- И как мы попадем внутрь?

Сара изучала внешние стены Лабиринта. Чисто зрительно с ее последнего визита ничего не изменилось: все тот же пустырь, ландшафт все такой же рисованный, стены такие же неприступные. Пикси еще больше расплодились, но это, кажется, единственное, что хоть немного изменилось. С каким-то удовлетворением Сара заметила, что Ирэн с отвращением на лице избегает пикси, в то время как Людо пытался поймать быстрых маленьких вредителей.

- Без понятия. В прошлый раз Хоггл открыл для меня двери...? – она с надеждой глянула на сэра Дидимуса, который покачал головой:

- Сэр Хоггл – Хранитель Ворот, но сейчас его здесь нет. Нам придется идти через черный ход.

- И где он находится? – резко спросила Ирэн, стряхнув пару пикси, которые запутались в ее прическе.

Сара закрыла глаза и наугад ткнула пальцем:

- Туда, - она открыла глаза и обнаружила, что показывает на голый кусок стены между двумя башнями.

Сэр Дидимус наклонил голову на бок и пристально уставился в стену:

- Это самый оригинальный метод, миледи, но, кажется, он достаточно эффективен.

- О чем это Вы говорите? Это же просто стена! – запротестовала Ирэн. Кажется, теперь пикси пытались сплести в ее волосах гнездо. Она яростно замахала на них руками, но это не возымело особого эффекта.

Сара хихикнула:

- Думаю, их привлекает твой лак для волос.

Сэр Дидимус пришпорил своего скакуна, и тот бросился между башнями.

- Замок вон там, - бросил он. – Мы не должны мешкать!

Ирэн силой попыталась извлечь пикси из своих волос. Острые маленькие зубки вошли глубоко в ее палец, и она крикнула:

- Как? Там же просто стена!

Сара вздохнула и снова отбросила волосы с лица. Она посмотрела на них, удивляясь (впрочем, не в первый раз), почему до сих пор их не обстригла, и застегнула длинную заколку над правым ухом. За Ирэн она видела, как Людо пытается вырвать пикси из волос ее мачехи, и не смогла удержаться от смеха:

- Вещи здесь не всегда такие, какими кажутся на первый взгляд, - она последовала к стене за сэром Дидимусом, а потом сделала шаг вперед прямо между башнями. Внезапно она увидела то, чего не замечала раньше: пустая стена, которая снаружи выглядела столь непривлекательно, находилась внутри Лабиринта. В две стороны, казалось, до бесконечности тянулся коридор.

Сара развернулась и поманила мачеху и Людо:

- Мы можем войти здесь. Пойдем!

Ирэн прекратила бесполезные размахивания руками на пикси в ее волосах, заодно разрешая Людо подойти поближе:

- Там секретная дверь или что-то в этом роде? ААА! – крикнула она и прыгнула вперед. Одинокая пикси, оставшаяся в ее волосах, выглядела практически так же озадаченно, как была напугана Ирэн. За ее спиной Людо схватил упирающуюся пикси, которую он успешно извлек из волос Ирэн, и улыбнулся. Ирэн снова вскрикнула. Сара поняла, что теряет терпение:

- Людо, оставь в покое пикси. Пошли. У нас тут есть брат, которого надо спасти.

Людо кивнул и неуклюже пошел вперед. Ирэн попыталась обратить на пикси на своей голове фирменный взгляд, но существо было вне поля ее зрения. Она издала долгий раздраженный вздох и направилась к остальным.

- Я все еще не вижу, как… - начала она, но Сара схватила ее за запястье и протащила между башнями.

- Это оптическая иллюзия, - объяснила Сара.

- Оу, - сказала Ирэн, энергично кивая. Пикси держался ни на жизнь, а на смерть.

- Так. А теперь я хочу прояснить пару моментов. Здесь вещи действительно не всегда такие, какими кажутся. Иногда ты не можешь доверять своим чувствам, приходится доверять здравому смыслу. И, пожалуйста, не пытайся быть суровой с гоблинами. Они все равно не поймут, - Ирэн кивнула, вероятно, ошарашенная лекцией от собственной падчерицы.

- То же самое касается всех остальных, - продолжила Сара. – Людо – мой друг. Сэр Дидимус – мой друг. Хоггл – мой друг. Когда мы его встретим, я вас представлю. И я надеюсь, что ты не будешь кричать или говорить грубости. Потому что пока что это единственное, что ты делала моим друзьям.

Ирэн снова кивнула. А потом удивила Сару, сказав то, что, Сара думала, ее мачеха сказать не в состоянии:

- Хорошо. Я ошибалась, я прошу прощения.

Сара понимала, что пережимает, тем не менее произнесла:

- Не извиняйся передо мной. Извинений заслуживают Людо и сэр Дидимус.

- Прошу прощения, повторила Ирэн, на этот раз обращаясь к друзьям Сары. – Я перегнула палку.

Сэр Дидимус затряс головой:

- Вовсе нет, благородная леди. Я понимаю Ваше затруднительное положение.

Ирэн повернулась к Людо:

- Можешь ли ты простить меня?

Людо тряхнул косматой головой:

- Ддузья? – спросил он.

Ирэн пожала плечами:

- Ладно, друзья.

Людо улыбнулся во все тридцать два, затем приблизился и вырвал еще одну пикси из волос Ирэн.

- Ну, пора двигаться. У нас в распоряжении нет целой ночи, - сказала она с вернувшимся самообладанием.

- Ладно. В какую сторону пойдем? – спросила Сара, внезапно растеряв всю уверенность. Все же прошло много времени. За пятнадцать лет много чего забываешь. А именно – как сложно ориентироваться, бродя по колоссальному Лабиринту.

- То есть? Налево, естественно, - ответил ей сэр Дидимус.

- Лады, - произнеся это, Сара направилась в одну сторону, а Ирэн – в прямо противоположную. Через несколько шагов обе остановились, развернулись и сказали:

- Ты идешь не туда.

- Лево здесь, Сара, - сказала Ирэн своей падчерице, указывая в том направлении, куда она шла.

- Нет. Я прекрасно разбираюсь в направлениях. Это сюда! – возразила Сара.

Спор продолжался минуту или около того, когда сэр Дидимус его прервал:

- Могу я предположить, что все это – всего лишь недоразумение? Вы обе указываете в разные стороны.

Сара и ее мачеха переглянулись, потом посмотрели на сэра Дидимуса:

- Не могу поверить, как это я не заметила, - признала Сара. – Так какой же путь – слева?

Ирэн покачала головой:

- Ты не можешь положиться на такой метод определения направления. Нам нужен компас.

Сэр Дидимус указал в свое лево:

- Ну, поскольку Лабиринт движется, здесь не очень-то много толу от севера, юга, запада и востока. И компасы здесь не работают. Но если кто-то пойдет влево, то этот кто-то рано или поздно обнаружит, что стоит в центре Лабиринта.

- Но как же нам решить, какое лево на самом деле лево? – спросила Сара, все более раздражаясь.

Сэр Дидимус пришпорил Амброзиуса:

- Налево, мальчик! - крикнул он. Амброзиус гавкнул и побежал в направлении, выбранном Ирэн.

Сара вздохнула. Как обычно, она была права.

- Пойдем, Людо, - сказала она своему большому другу, - а то совсем отстанем.

***

Королева улыбнулась и отстранилась от кристалла, лежащего на высокой изысканной золотой подставке:

- Ну и как они собираются сюда попасть с таким-то необдуманным подходом? – сказала она вслух довольным голосом.

- Однажды это сработало, - проворчал Хоггл.

- На это я и рассчитываю, - рассеяно произнесла Королева. – На это и на то, что на этот раз они не ограничены во времени.

Тоби разрывался от желания задать уйму вопросов, но у него не было ни малейшего понятья, с чего начать:

- Пожалуй, перейду прямо к делу. Моя сестра и мать здесь? В Лабиринте?

- Да, - ответила Королева. – Не туда! Черт возьми! – она покрутила пальцем над кристаллом.

- Они собираются нас спасти?

- Если они вообще доберутся до замка, - буркнул Хоггл.

- Саре пришлось спасать меня однажды, потому что она пожелала, чтобы гоблины меня забрали, и они забрали?

- Да.

- И… эм… почему же я здесь сейчас? Почему гоблины вернулись?

Королева улыбнулась своей таинственной улыбкой:

- Потому что сейчас ты достиг нужного возраста. Я могу претендовать на тебя, как на похищенного ребенка, чтобы ты занял трон гоблинов.

У Тоби на языке крутилось еще около миллиона разных вопросов, но все они немедленно исчезли:

- Э нет. Не выйдет, - он затряс головой так, как будто это помогло бы ему не слышать того, что он услышал.

Бровь Королевы изогнулась, внимание переместилось с кристалла на мальчика:

- На троне нет Короля. В законе говорится, что регент может претендовать на любого похищенного ребенка, чтобы сделать его своим наследником. Ты в составе участников.

Тоби с трудом сглотнул. Он заперт в этом кошмарном месте до конца дней своих, без настоящего солнечного света, зато с кучей смотрящих на него маленьких гоблинов…

- Вы же несерьезно. Я не собираюсь становиться Королем Гоблинов. Я имею ввиду, Вы бы не запихнули меня в темницу, если бы притащили сюда для этого.

Королева вернулась к наблюдению за кристаллом:

- Ты прав. Это был просто предлог.

Тоби испустил долгий вздох облегчения:

- Фух. Я правда испугался, - а затем до него дошло: - Стоп. Если это не так, то зачем я здесь?

Королева неопределенно улыбнулась и погладила кристалл:

- Приманка, - произнесла она.
Translated by BadWolfVindici

@темы: Фанфикшн, Фанфик, Лабиринт, Labyrinth, Fanfiction, Fanfic